꼬빌리시 교회의
한인들을 대하며 느끼는 단상들
마리아 빈데로바
내가 꼬빌리시 교회에 첫 발을 내디뎠을 때, 약간의 불안함과 불확실함이 마음을 짓눌렀었다. 체코에 사는 한인 공동체의 예배에 나를 초대하였던 한국어과 교수님의 권유에 응한 것이었다. 까렐 대학 철학부 한국학과 새내기로서 그러한 초대를 큰 기쁨으로 받아들인 것은 나의 한국에 관한 진정한 관심에 새로운 영역을 넓힐 수 있었기 때문이었다.
앞서 언급되었던 나의 불안함과 불확실함은 어떤 기대감의 표현이었으리라. 한인 신자들과의 만남은 우리 동유럽과 동아시아 한국 사이에 놓인 보이지 않는 장애를 극복하는 데에, 혹은 적어도 완화시키는 데에 도움을 주는 하나의 희망으로서 나에게 도움을 줄 것이다. 이 장애물은 두 문화와 언어, 정신의 차이에 대한 산물이며, 지리적으로 아주 멀리 떨어져 있는 두 민족간의 상충은 피할 수 없는 느낌이다.
연구에 의하여 검증되지 않은 추측을 말해 본다면 대부분의 유럽 사람들이(백인들) 극동의 아시아 인들을 구별하지 않고, 아시아인들도 백인들의 민족을 구분하지 않는다. 우리가 대개의 아시아인들을 중국 사람이라 생각하는 것처럼 아시아인들은 백인들을 미국인이라 생각한다. 양쪽 모두 이러한 겉모양만을 보고 모습을 그리며 실질적인 것을 의식하는 데에 제한을 둔다.
나의 목적은 그러나 이렇게 하나하나의 차이점을 논하자는 것이 아니다. 모든 민족의 개개인의 강조는 적어도 하나의 독립적인 일을 요구하고 구체화는 양 쪽에 의하여 일단 간과하게 된다. 그러나 중요한 것은 우리 모두 개개인을 하나의 인간이라는 의미로서 이해해야 한다는 것이다. 비록 우리가 여러 군데서 태어났고, 우리의 생김새도 판이하지만 항상 우리는 이 세상에 어쩌다가 나오게 된 것은 아닌 인간 존재이다. 그러나 우리 중 누구도 요구한 것도 아니고 태어날 장소나 생김새를 택할 기회가 있었던 것도 아니다.
이러한 사실에 대한 이해는 물리적 거리의 극복이 점점 빨리 이루어지고 있는 오늘날 아주 중요하다. 인간 사회의 다문화 단위에서 우리의 가슴은 열려야만 하고 여러 민족적 특성의 현상에 따른 편견을 벗어버릴 준비를 해야만 한다. 어떠한 버릇이나 관습에 비웃기 보다 오히려 그러한 것이 생겨난 동기를 이해하도록 노력하여야 한다. 우리의 생각은 관용으로 가득 차있어야 하며 인간 본질의 가장 깊은 곳 핵심을 이해하기위한 여정을 준비해야 할 것이다.
Zamyšlení
Mária Binderová
Když jsem poprvé vstoupila do kobyliského kostela, moje nitro svírala jakási nervozita a nejistota. Vydala jsem se tam na podnět mého lektora korejštiny, který mě pozval na Bohoslužbu korejské komunity žijící v Čechách. Jako studentka prvního ročníku koreanistiky na FF UK v Praze jsem pozvání s velkou radostí přijala, protože můj upřímný zájem o Koreu tak mohl dostat nový rozměr.
Zmíněná nervozita a nejistota byla projevem jakéhosi očekávání. Naděje, že příchod mezi korejské věřící mně pomůže překonat anebo alespoň zmírnit neviditelné bariéry, které se nacházejí mezi naším středoevropským a korejským východoasijským světem. Tyto bariéry jsou výsledkem rozdílnosti našich kultur, jazyků a mentalit, a při střetu geograficky tak vzdálených národů je jejich pocítění nevyhnutelné.
Myslím, že nebudu daleko od pravdy, když vyslovím průzkumem nepodloženou domněnku, že většina Evropanů (bělochů) nerozlišuje mezi Asiaty dálného východu a přesně tak lidé v Asii nerozlišují národnosti u bělochů. Jako je pro našince každý Číňan, tak je pro Asiata každý Američan. Takovýmto povrchním pohledem si však obě strany zkreslují pohled a blokují vnímání pravých skutečností.
Mým záměrem však není vytýkat jednotlivé rozdíly. Zvýraznění individualit každého národa by vyžadovalo minimálně jednu samostatnou práci a proto konkrétnosti ponechám tentokrát stranou. Důležité je však pochopení jednoty nás všech v pojmu člověk. Ať jsme se narodili kdekoliv a naše rysy jsou sebevíce exotické, vždy jsme lidské bytosti, které na tento svět nepřišli samovolně. Vždyť nikdo z nás se sem nedožadoval a už vůbec neměl možnost vybrat si místo a formu.
A právě pochopení tohoto faktu je v dnešní době, ve které jsou vzdálenosti překonávány stále rychleji a rychleji, tak důležité. V jednotě multikulturního lidského společenství by měla naše srdce být otevřená, připravená odložit všechny předsudky vůči různým projevům etnických zvláštností. Nezesměšňovat žádné zvyky a návyky, ale naopak, snažit se pochopit motiv jejich vzniku. Naše mysl by měla být plná tolerance a tak připravená na cestu, vedoucí k pochopení nejvnitřnějšího jádra lidské podstaty.